18, März, fv,2001

18, März, fv, 2001
18, März, fv, 2001

18, März, Öl auf Leinwand, 60 x 80 cm, April 2001. Für zwei Wochen im Bett liegend, brütete ich einen neuen Zustand aus. An irgendeinem dieser Tage beschloss ich, das Telefon nicht abzuheben, und da fiel mir auf, dass es seit Tagen kein einziges Mal geläutet hatte. Alle Menschen, mit denen ich zu tun habe, waren plötzlich wie vom Erdboden verschluckt, und ich begann immerfort auf das schweigende Telefon zu achten. Vielleicht bin ich scheintot, dachte ich mir, und irgendwann stand ich auf und malte dieses Bild, damit ich von diesem Zustand wenigstens etwas in der Hand hatte.

18, March, oil on canvas, 60 cm by 80 cm, April 2001: Lying in bed for two weeks I was hatching a new condition. On one of those days I decided not to answer the telephone when I realised that it had not rung a single time for days. All the people I knew had been swallowed up by the earth and I started paying attention to the silent telephone. I did not feel really alive and sometime I got up and painted this picture so that at least I had something from this condition.

18, Marzo, olio su tela, 60 x80 cm, aprile 2001: stando a letto per due settimane ho covato uno stato nuovo. Uno di quei giorni ho deciso di non rispondere al telefono e allora mi sono accorta che erano diversi giorni che non suonava. Tutte le persone che frequento sembravano scomparse dalla faccia della terra e io ho cominciato a prestare attenzione al telefono muto. Forse sono morta , ho pensato e ad un certo punto mi sono alzata e ho dipinto questo quadro per avere una prova di quest stato.