49, Rückblick auf eine Ruine, fw,3

49, Rueckblick auf eine Ruine, fw,3
49, Rueckblick auf eine Ruine, fw,3

49, Rückblick auf eine Ruine, Öl auf Karton und Holz, 20 x 30 cm, 2003 und 2008. Am Strand liegend denke ich an einen vorangegangenen Auftrag, der letztlich dazu geführt hat, dass ich jetzt da bin. Ich hatte eine Reihe von Ruinenbildern gemalt und hinterher festgestellt, dass es ziemlich absurd ist, eine Ruine zu malen, weil keines der Bilder mir das Gefühl vermittelt hatte, damit fertig zu sein. Lieber hätte ich eine Rekonstruktion des ursprünglich intakten Gebäudes gemalt  Malen als Auftrag ist grundsätzlich frustrierend,  weil die Anpassung an die Vorstellungen eines anderen Menschen sich mit meinem Zugang zur Malerei widerspricht. Um diesen Konflikt auszugleichen, muss ich daneben ein zweites, freies Bild malen. Diesmal war es ein bauliches Detail,  ein freistehender offenen Torbogen in dieser Ruine, durch den man nichts als den Himmel sieht. Dieses Bild hat der Auftraggeber dann ausgesucht.. Die erste angepasste Version, die bei mir bleib, führte ich dann weiter aus, bis sie mir wieder in meine Gegenwart passte.

49, Flashback on a Ruin, oil on cardboard and wood, 20 by 30 cm, 2003 and 2008. Lying on the beach I was thinking of a previous commission, which finally took me where I was now. I had painted a series of pictures of ruins and then I realized that it was fairly absurd to paint a ruin, as none of the pictures gave me the feeling that I had finished it. I would have preferred to paint a reconstruction of the original, undamaged building. In principle, painting as a commission is frustrating, because adjusting to other people’s ideas goes against my understanding of painting. To conciliate this conflict I have to paint another, free pictures as well. Back then it was an architectural detail, a detached open archway in this ruin, through which nothing but the sky could be seen. This was the picture which the client finally chose. I then continued and completed the first customized version, which had stayed with me, until it suited my present.

49 Sguardo retrospettivo di una rovina, olio su tela e legno, 20 x 30 cm, 2003 e 2008. Sdraiata su una spiaggia, penso ad un lavoro che da ultimo mi ha condotto ad esser qui ora. Avevo dipinto una serie di quadri con rovine ed in seguito avevo osservato che era abbastanza assurdo dipingere delle rovine, dal momento che nessuno di quei quadri mi aveva dato l’impressione di essere finito. Avrei preferito dipingere una ricostruzione dell’edificio originale intatto. Dipingere su commissione di qualcuno è sostanzialmente frustrante perché l’adattarsi all’immaginazione di un’altra persona contraddice quello che è il mio modo di dipingere. Per compensare questo conflitto devo dipingere, accanto al primo, un secondo quadro “libero”. Questa volta si trattava di un dettaglio architettonico, un portone aperto in questa rovina, attraverso il quale non si vede altro che il cielo. Alla fine è questo il lavoro che ha scelto il mio committente. La prima versione, che rimase in mio possesso, la elaborai ulteriormente, finche non si adattò al mio gusto attuale.