fwbd1,07, Wonhkomplex

fwbd1,07,

fwbd1,07, Wohnkomplex, Öl auf Karton, 30 x 40 cm, Dezember 2002. Meine gemalten Innen- und Außenraumkonstruktionen sind eigentlich durchaus zeitgemäß. Obwohl ich mit meinem Wohnkomplex zunächst eine Gebäudegruppe gemeint habe, ist während des Malens, das ich an einer Stelle unterbrochen habe, etwas anderes dazugekommen. Am späten Vormittag an irgendeinem Dienstag hat außer mir niemand Zeit zum Einkaufen, dachte ich. Mein erster Weg war der in einen Baumarkt, weil ich einen Lack zum Streichen der Miniaturenrahmen brauchte. Die Lacke für Innenraum und Außenraum sind in unterschiedlichen Gängen einsortiert. Im derzeit beliebtesten Möbelgeschäft waren noch viel mehr Menschen als am Samstag davor, da war ich unverrichteter Dinge geflüchtet. Die anderen vielleicht auch. Samstag schau ich, Dienstag kauf ich, denk ich mir, im Rhythmus vom Rumpelstilzchen. Am Sonntag sitzen alle zuhause und besprechen, was ihnen in der Wohnung noch fehlt. So ungefähr muss der Wohnkomplex ausschauen, der eigentlich keine zusammenhängende Gebäudegruppe ist, sondern ein aktuelles Verhaltensmuster.

fwbd1,07, Housing ComplexOil on cardboard, 30 cm by 40 cm, December 2003. My painted interiors and exteriors are actually absolutely up-to-date. When starting to paint my housing complex I had a group of buildings in mind but then I interrupted my work and another meaning was added. It was in the late morning of a Tuesday when I thought that apart from me only few people would have time to go shopping. I first went to a DIY store because I needed some varnish to paint the frames of some miniatures. The different sorts of varnish for interiors and exteriors were kept at different places in the shop. At the currently most popular furniture store there were more people than on the previous Saturday, so I fled without having achieved anything. Maybe the others did so too. ‘Saturday I window-shop, Tuesday go and buy the lot’, I was rhyming like Rumpelstilzkin. On Sunday all those people were sitting at home discussing what was needed in the house. That is what the housing complex should look like. It actually is not a group of buildings but a current human pattern of behaviour.

fwbd1,07, Complesso Residenziale, olio su catone, 30 x 40 cm, 2002. Le mie costruzioni interni ed esterni dipinte, in fondo sono assolutamente attuali. Anche se con il mio complesso residenziale prima intendeva un gruppo di edifici, si è aggiunta una cosa diversa durante il processo di dipingere che ho interrotto una volta. La tarda mattina di un qualsisi nessuno salvo me ha tempo per fare la spesa avevo pensato io. La mia prima commissione mi portò a un mercato fai da te, perché avevo bisogno di una vernice per pitturare le cornici delle miniature. Le vernici per l’interno e l’esterno sono ordinate in differenti corridoi. Alla casa di mobili attualmente più popolare c#era ancora più gente del sabat prima, allora sono scappata senza comprare niente. Magare pure gli altri. Il sabato guardi, il martedi acquisto, penso io, al ritmo della figura di fiaba „Strepitolino“. La domenica tutti stanno a casa e parlano di quello che gli manca ancora nella casa. Più o meno così il complesso residenziale devo essere fatto, che in fondo è un gruppo unito di edifici ma un attuale modello comportamentale.