
fwbd3,41, Atelierbild: Öl auf Leinwand, 50 x 70 cm, 2000. Kurz vor meinem Umzug von der St. Peter Hauptstraße in die Schumanngasse habe ich dieses Bild gemalt. Ein Atelierbild in der Malerei entspricht einem Monolog in der Literatur, denke ich. Ich reinige meine Pinsel nur, bevor ich verreise, aber bevor ich umziehe, lege ich mir schon keine neuen mehr zu. Alle abgebrauchten Pinsel hatte ich in einem großen Blumenübertopf gesammelt, und als Zukunftsvision von meinem neuen Arbeitsplatz malte ich dieses Bild, auf dem ich mir die zukünftigen Pinsel mit überlangen Borsten zunächst einmal aufmalte.
fwbd3,41, Picture of Studio, oil on canvas, 50 by 70 cm, 2000. I painted this picture shortly before moving from St. Peter Hauptstraße to Schumanngasse. A picture of a studio in painting is equivalent to a monologue in literature, I think. I clean my brushes only before setting off on a journey, but before moving I never get myself any new ones. I had gathered all the used brushes in a big cachepot, and as future visions of my new place of work, I painted this picture, in which, for a start, I painted my future brushes with extra long bristles
fwbd3,41, Interno dello studio, olio su tela, 50 x 70 cm, 2000. Dipinsi questo quadro poco prima di trasferirmi dalla St. Peter Hauptstraße alla Schumanngasse.Penso che un quadro d’interno di uno studio corrisponda ad un monologo in letteratura. Di solito pulisco i miei pennelli solo prima di fare un viaggio, mentre prima di cambiare casa non ne compro di nuovi. I pennelli usati li avevo raccolti in un grande portavaso e per farmi un’idea del mio nuovo luogo di lavoro dipinsi questo quadro con i pennelli come sarebbero stati nel mio futuro, con setole lunghissime.