fwbd3,60, Gockel auf Rot, Öl auf Leinwand, 60 x 60 cm, 2007. Für meinen Geschmack müsste es einen Gourmetkritiker auch gar nicht geben. Grundsätzlich brauche ich ja keinen anderen Menschen, der mir sagt, was ich essen soll und schon gar keinen, der mir sagt, was mir besonders schmecken soll. Immerhin war ich es aber gewesen, die ihn gefragt hatte. Die Berufe anderer Menschen kann man jederzeit leicht für sinnlos erklären. Eigentlich bin ich der Meinung, dass die meisten Berufe nichts weiter als ihren Selbstzweck zu erfüllen brauchen. Eigentlich ist es so, dass alles, was nicht durch irgendeinen Menschen in irgendeinem Medium auf irgendeine Weise kritisiert wird, entweder gar nicht statt findet oder nicht einmal existiert.
fwbd3,60, Cock in Red, oil on canvas, 60 by 60 cm, 2007. For my liking, there is no need for gourmet critics. Basically I do not need anybody to tell me what to eat, even less what I should love. After all it was me who had asked him. It is easy to argue that people’s job are futile. As a matter of fact, I am of the opinion that most jobs need not be more than an end into themselves. The thing is that everything that is not reviewed one way or the other by some expert or medium either does not take place or even exist.
fwbd3,60, Gallo su colore rosso, olio su tela, 60 x 60 cm, 2007. Secondo me non dovrebbe esistere alcun critico gourmet. Non ho bisogno di una persona che mi dica cosa dovrei mangiare né tantomeno cosa mi dovrebbe piacere. Però in questo caso ero stata io ad avergli chiesto un parere. In qualsiasi momento si possono ritenere semplicemente senza senso le professioni di altre persone. Credo in realtà che la maggior parte delle professioni non serva ad altro che a realizzare i propri scopi. In verità è così che tutto ciò che non viene criticato da una persona qualunque, da un qualsiasi media in modo qualsiasi, non si verifica o non è mai esistito.