fwbd6,08, Isola Verde, Vorsaison, 2, Öl auf Leinwand, 38 x 55 cm. Wir gingen wieder die Strecke zurück, die wir gekommen waren, nur war jetzt das Tor geschlossen. Richtig zugesperrt, und es war keiner von dem Arbeitstrupp mehr da. Die Bosheit war den Leuten gelungen. Es kann aber auch sein, dass es Gemeindearbeiter sind, die so genau wie bei uns zuhause ihre Mittagspause einhalten. Das Tor war ungefähr 1,80 Meter hoch, der Zaun um einige Zentimeter niedriger. Mit Gina Hinüberheben war da nichts zu machen. Ich schaute, ob der Zaun unten an einer Stelle auszuhängen wäre, aber das funktionierte nicht. Im langen Schauen, fand ich das Ende eines Drahts, das mir als Anfang diente, ein Loch auszufädeln. Nach dem Durchschlüpfen bog ich den Draht etwas zurecht, bevor wir wieder auf der Straße zwischen den Radicchio- Pflanzen die Isola Verde verließen.
fwbd6,08, Isola Verde, preseason, 2, oil on canvas, 38 x 55cm. We walked the same way back, with the only difference of the gate being closed now. Completely shut, and none of the workers was left. They managed to lock me out. Or they are just as diligent as workers back home, strictly sticking to their lunchtimes. The gate was about 1.80m high and the connecting fence just a few centimeters smaller. There was no way of carrying Gina over I checked whether I could find a way through the fence. Nothing. When looking for an option I found a piece of loose wire. I used it to open up a hole in the fence. After going through the fence, I bended it back into its initial position before we left the island through the radicchio plants.
fwbd6,08, Isola Verde. Bassa stagione 2, olio su tela, 38 x 55 cm. Ritornammo sulla stessa strada per la quale eravamo venute, ma il cancello era chiuso. Proprio chiuso a chiave e degli operai nessuno in vista. Il dispetto gli era riuscito. Ma forse erano operai comunali che come da noi staccano per la pausa pranzo. Il cancello era alto ca 1.80m, la staccionata qualche centimetro più bassa. Mettere Gina dall‘altra parte era impossibile. Guardavo se potevo scardinare la staccionata, ma niente. Guardando guardando trovai la fine di un filo che mi servì da inizio per creare un buco sfilandolo. Passammo dall‘altra parte e ripiegai il filo prima di lasciare l‘isola Verde sulla strada tra le piante di radicchio.