fwbd7,02, Wieder im selben Stiegenhaus,

fwbd7,02,

fwbd7,02, Während der Sommermonate war ich an sehr vielen Tagen lange damit beschäftigt, meine immer sturer werdende alte Gina aus ihrer Liegeposition auf dem schmuddeligen Boden im Stiegenhaus in die Wohnung zu bringen. Ich konnte mich nicht konzentrieren, wenn die Haustür offen war, weil ein vorbeigehender Hund dann doch einen plötzlichen Energieanfall mit Hinterherlaufen ausgelöst hätte. Irgendwann gelang es mir wieder, sie in die Wohnung zu locken.

fwbd7,02, Again in the same stairwell, oil on wood, 40 x 50 cm. On many days during the summer months, it took up quite some time to get my increasingly stubborn old dog Gina to get up from the dirty floor of the stairwell and to move into the apartment. I couldn’t concentrate with the front door open, because a passing dog would have triggered a sudden burst of energy in my dog and she would have run after it. At some point I managed to lure her into the apartment.

fwbd7,02, Sempre nella Stessa Tromba di Scale, olio su legno, 40 x 50 cm. Durante i mesi estivi  passavo molto tempo ogni giorno a convincere la mia vecchia Gina, sempre più cocciuta, ad alzarsi dal lurido pavimento sotto le scale ed entrare nell’appartamento. Non riuscivo a concentrarmi con il portone aperto perchè ogni cane che passava poteva provocare un inaspettato attacco di energia in Gina e finire con una rincorsa da parte mia. Prima o poi riuscivo a farla entrare in casa.