fwbd7,06, Treppenkulisse in Blau und Grün. Im Malen verschachtelter Gänge denke ich an ein Hotelzimmer, das wir einmal in Florenz, in der Nähe des Doms hatten. Gebäude aus unterschiedlichen Epochen waren so miteinander verbunden worden, dass mitten auf den langen Gängen die Ebenen über ein paar Stufen wechselten und die Gänge zu den Zimmern um Ecken weiterführten. Während dieser Fahrt waren meine Reisebegleiter krank geworden, und meine Hinausgänge waren meist allein, ein paarmal in eine Apotheke, ein anderes Mal auf der Suche nach einem Lebensmittelgeschäft.
fwbd7,06, Scenery with stairs in Blue and Green, oil on canvas, 60 x 80 cm. While painting intertwining corridors, I am thinking of a hotel room that we once had in Florence, near the cathedral. Buildings from different eras had been interconnected in such a way that in the middle of the long corridors, the levels changed over a few steps, and the corridors to the rooms continued around corners. During this trip, my travel companions had become sick, so I mostly went out alone, a couple of times to a pharmacy, another time in search of a grocery store.
fwbd7,06, Scenario di Scale in Blu e Verde, olio su tela, 60 x 80 cm. Dipingendo corridoi intrecciati ripenso a una camera d’albergo, anni fa a Firenze, vicino al Duomo. Edifici di varie epoche erano stati uniti in modo tale che nei lunghi corridoi gradini segnalavano il passaggio dei vari livelli e a ogni angolo si riapriva un nuovo corridoio verso altre camere. Durante quel soggiorno i miei compagni di viaggio si erano ammalati e le mie uscite erano solitarie. Qualche volta in una farmacia, o in cerca di un genere alimentari.