
fwbd7,16, Via delle Ghiaccaie, 18 x 124 cm. Nach dem Plan war die Strecke ganz simpel, eine durchgehende Schräge, von Nordwest nach Südost, zunächst immer die Via di Novoli entlang bis zu deren Ende. Immerhin sind hier keine Glasscherben, hatte ich mir, zur Motivation vorgesagt, wie es bei uns zuhause für jede Sonntagmorgenrunde typisch gewesen wäre. An manchen Stellen kommt mir der Gedanke, ich wäre alleine schneller, was eine verwerfliche Abfälligkeit gegen mein Haustier ist, denn alleine würde ich hier ja überhaupt nicht gehen.
fwbd7,16, Via delle Ghiaccaie, oil on canvas, 18 x 124 cm. According to the plan, the route was very simple, a continuous slope from northwest to southeast, initially along Via di Novoli to its end. As a motivation, I told myself that at least there was no broken glass there, as it would have been typical of every Sunday morning round at home. At some places it occurred to me that I would be faster alone, which was a reprehensible derogation towards my pet, because I wouldn’t have been walking along there alone at all.
fwbd7,16. Via delle Ghiacciaie, olio su tela, 20 x 110 cm. Secondo la pianta la strada era semplice. Una traversa continua da nordovest a sudest, tutta via di Novoli. Almeno non c’erano pezzi di vetro come li si trovano a Graz ogni domenica mattina, poteva bastare come motivazione? In qualche punto mi viene da pensare che sarei stata più veloce da sola. Che pensiero sprezzante per il mio animale senza il quale non sarei mai passata di lì.