fwbd7,18, Florenz, Via Maragliano,

fwbd7,18, Florenz,Via Maragliano, öl, lw, 60 x 90 cm,

fwbd7,18, Via Maragliano, Öl auf Leinwand, 60 x 90 cm. Auf der Bank neben uns hatte ein älterer Herr Platz genommen. Er erkundigte sich nach dem schlafenden Hund, ob er schon so weit hätte gehen müssen, und ich berichtete vom zurückgelegten und vom geplanten Weg. Er meinte, bis zur Piazza Santa Maria Novella wäre es von hier aus noch so weit, dass jeder Florentiner den Bus nehmen würde. Trotzdem, wir hatten ab jetzt immer noch fast zwei Stunden, und ich fand es besser, auch den Rest des Weges zu Fuß durchzuhalten, wir sind ja keine Florentiner.

fwbd7,18, Via Maragliano, oil on canvas, 60 x 80 cm. An elderly man had taken a seat on the bench next to us. He asked about the sleeping dog, whether he had walked very far, and I told him about the route I had taken and the way we still had to go. He said that from there it would be so far to Piazza Santa Maria Novella that every Florentine would take the bus. Nevertheless, we still had almost two hours left, and I thought it better to continue on foot, after all we were not Florentines.

fwbd7,18. Via Maragliano, olio su tela, 60 x 80 cm. Sulla panchina accanto si era seduto un signore anziano. Voleva sapere del cane dormiente, se aveva già dovuto fare tanta strada. Io gli raccontai della strada fatta e ancora da fare. Lui disse che  Piazza Santa Maria Novella era talmente lontano che ogni fiorentino avrebbe preso il bus. Comunque avevamo ancora quasi due ore di tempo e decisi di fare anche il resto a piedi. Mica siamo fiorentini, noi.