
fwbd7,60, Öl auf Leinwand 30 x 30 cm. Als Lektüre hatte ich nur die Prospekte dabei, die ich mir bei jeder Gelegenheit eingepackt hatte, und bei jeder Ansiedlung stand dort etwas darüber, was alles auf die Etrusker zurückgeht. An einem dieser Tage habe ich eine Skizze von der steilen Dorfstraße gezeichnet. Die Gebäude rechts und links in derselben Farbe wie die Straße wirkten wie aus einem einzigen Steinblock herausgemeißelt. Später habe ich gelesen, dass Castiglione ein Ortsteil von Vetulonia ist, oder umgekehrt, also war ich auch in Vetulonia.
fwbd7,60, Castiglione della Pescaia, 3, oil on canvas, 30 x 30 cm. The only reading matter I had were leaflets, which I had picked up on all occasions, and I learned that every settlement in the region went back to the Etruscans. One of those days I drew a sketch of the steep village street. The buildings to the right and left, in the same colour as the street, looked as if they had been carved out of a single block of stone. Later I read that Castiglione was a district of Vetulonia or vice versa, so I was in Vetulonia too.
fwbd7,60, Castiglione della Pescaia, 3, olio su tela, 30 x 30 cm. Come lettura non avevo altro che i vari depliants che avevo raccattato ovunque andassi. Per ogni borgo davano le origini etrusche. Un giorno feci uno schizzo della ritta salita di un paese. Gli edifici a destra e a sinistra dello stesso colore della strada sembravano scolpiti da un unico blocco di pietra. Più tardi ho letto che Castiglione è un quartiere di Vetulonia, o viceversa, quindi sono stata anche a Vetulonia.