7,61, Mittlere Umwege, Rundgang in Vetulonia

8,MittlereUmwege, Vetulonia, Oel,Lw,60×60 cm

7,61, Ausgehend von dieser Skizze von Vetulonia habe ich später ein Bild mit einigen architektonischen Details gemalt. Auch meine zwei Stiegen mit weißen Treppenkanten auf dem hellgrünen Grund sind von den Stufen in Vetulonia angeregt, wo die Straße und die Fassaden im selben steinernen Hellgrau waren. Von dort sind mir außerdem diese eigentümlichen Stufen im Gedächtnis geblieben, die nicht aufgebaut, sondern aus der steil ansteigenden Straße herausgehackt waren, um sie rutschsicher zu machen.

7,61, Walkabout in Vetulonia. Oil on canvas, 60 by 60 cm. Based on that sketch I made in Vetulonia, I later painted a picture of some architectural details. My steps are two white lines on a light-green background and were inspired by Vetulonia, where the street and the facades were the same light-grey of the stones. From there I also remembered those peculiar steps that were not set up but hacked out of the steeply rising street to make them slip-proof.

7,61. Deviazioni o Giro a Vetulonia, olio su tela, 60 x 60 cm. Partendo da quello schizzo di Vetulonia più tardi dipinsi un quadro con dettagli architettonici.  Anche le due scale con i bordi bianchi sullo sfondo verde chiaro si ispirano ai gradini di Vetulonia, dove strade e facciate erano dello stesso grigio pietra. Mi rimasero impressi anche i gradini strani, che non erano  murati ma scolpiti nella ripida stradina, per renderla meno scivolosa.

7,63, Civitella Paganico

7,63, CivitellaPaganico,Oel,Lw,50x60cm, verfügbar, 2021

7,63, Auf meiner späteren Suche nach dem Namen des Ortes, den ich Bergdorf genannt hatte, fand ich diesen einfach nicht, aber es könnte sein, dass es in der Nähe von Civitella Paganico im Umraum von Grosseto war. In meinem verträumten Malen stellte ich mir das jedenfalls vor.

7,63, Civitella Paganico, oil on canvas, 50 x 60 cm. Later I searched for the name of the place that I had called „Bergdorf“ but just couldn’t find it, however, it could have been somewhere near Civitella Paganico, in the area of Grosseto. At least, that’s what I imagined in my dreamy painting.

7,63. Civitella Paganico, olio su tela, 50 x 60 cm. Quando molto più tardi mi misi a cercare il nome di quel posto che avevo chiamato paesino montano, non riuscì a trovare niente. Forse era  nei dintorni di Grosseto, nelle vicinanze di Civitella Paganico. Comunque era quello che mi immaginai dipingendo.

7,64 Rundgang in Batignano

7,64,Batignano,Tuscany,oel,lw,50x60cm

7,64, Ich dachte an mediterrane Felder im kräftigen Sonnenlicht, an den Hängen sanfter Hügel, mit einigen Häusern vor den Kuppen, zwischen hochwachsenden grünen Pflanzen und Bäumen, vielleicht Zypressen oder Oliven. Die Namen der einzelnen Dörfer klingen oft so einladend, dass ich unbedingt sehen will, wie es dort aussieht.

7,64, View to Battignano, oil on canvas, 50 x 60 cm. I was thinking of Mediterranean fields in the strong sunlight, on the slopes of gentle hills, with a few houses below the tops, between tall green plants and trees, maybe cypresses or olives. The names of particular villages often sound so inviting that I really want to see what it looks like there.

7,64. Battignano, olio su tela, 50 x 60 cm. Stavo pensando a campi mediterranei sotto la forte luce del sole, sui pendii delle dolci colline, con qualche casa in cima tra alte piante verdi e alberi ,  forse cipressi o olivi. I nomi dei vari paesini sono talmente invitanti che voglio assolutamente andare a vederli.

7,37,Via Beltrami, 24 x 34

7,37,Via Beltrami,2
7, 37,Via Beltrami, Öl auf Karton und Holz, 24 x 34 cm

7, 37,Via Beltrami, Öl auf Karton und Holz, 24 x 34 cm. Die Via Platina ein Stück bergab, im rechten Winkel nach rechts liegt die Via Beltrami, eine schmale lange Fußgängerstraße, sympathisch ruhig, zumindest war das während meiner beiden Aufenthalte zu jeder Tageszeit der Fall. Am Morgen nach der Ankunft, also am Samstagvormittag, machte ich mich mit meinen großen Bildertaschen auf den Weg zur Galerie. Wir waren die Einzigen in der Straße, auch beim nächsten Ankommen am Nachmittag.

7,37, Via Beltrami, oil on canvas, 60 x 80 cm. Down Via Platina, at a right angle with it was Via Beltrami, a long narrow pedestrian street, pleasantly quiet at any time of the day, at least as was the case during my two stays. The morning after arriving, which was Saturday morning, I made my way to the gallery carrying my large picture bags. We were the only ones in the street, also when we next arrived in the afternoon.

7,37. Via Beltrami, olio su tela, 60 x 80 cm. Una traversa di Via Platina è Via Beltrami, una lunga strada, stretta, solo per pedoni, piacevolmente tranquilla, almeno durante i miei due soggiorni a qualsiasi ora della giornata. La mattina dopo il nostro arrivo, quindi sabato mattina, mi avviai verso la galleria  con i miei grandi borsoni di quadri. Eravamo gli unici per strada, anche al secondo soggiorno, di pomeriggio.