fwbd4,23, Felder im Schnee, Öl auf Leinwand, 50 x 50 cm, 2008. Ich hatte vor einiger Zeit eine Verabredung im Haus der Stille, die ich ganz pünktlich hätte einhalten sollen, bevor die Zen Seminare beginnen. Weil so eine Formulierung die Verspätung an sich schon voraussagt, hatte die Stille schon begonnen, als ich ankam. Alle Türen waren offen, aber es war nicht das kleinste Geräusch zu hören, das auf die Anwesenheit von Menschen gedeutet hätte. Dass ich aber nicht allein war, folgerte ich aus dem dicht verstellten Parkplatz draußen. Ich ging in dem Haus herum, schaute in verschiedene Räume hinein, die ich auch betrat, schaute mir die Bibliothek an. Ich konnte hinterher nicht sagen, wie viel Zeit ich dort verbracht hatte. Es blieb ohne einen Ton.
fwbd4,23, Fields in Snow, oil on canvas, 50 by 50 cm, 2008. Some time ago, I had an appointment in the House of Tranquillity. I was supposed to be there in time, before the Zen seminars started. Since such a phrasing implied being late, the tranquillity had already started when I arrived. All the doors were open but not the faintest sound was to be heard which would have indicated human presence of some kind. From the crowded parking outside I concluded that I was not alone. I wandered about the house, looked into various rooms, entered them and had a look round the library. Afterwards I could not tell how much time I spent there, soundless.
fwbd4,23, Campi nella neve, olio su tela, 50 x 50 cm, 2008. Tempo fa ebbi un appuntamento nella “Casa del Silenzio”, dove sarei dovuta arrivare puntuale, prima dell’inizio del Seminario Zen. Dal momento che una tale frase provoca addirittura un ritardo, quando arrivai il silenzio era già cominciato. Tutte le porte erano aperte ma non c’era il benché minimo rumore che confermasse la presenza di uomini. Che non fossi sola lo dedussi dal parcheggio pieno di macchine. Andai in giro per la casa, guardai nelle varie stanze, vi entrai e osservai la biblioteca. Dopo aver lasciato la casa non fui in grado di dire quanto tempo vi avessi trascorso. Rimase tutto in silenzio.