
fwbd6,17, Wiese bei klarem Morgenlicht, Öl auf Leinwand, 70 x 70 cm, 2017. Zwischen den großen Feldern waren schmale Gräben zur Bewässerung gezogen. Die einzelnen Höfe waren viele Kilometer voneinander entfernt, und um einen der Höfe standen viele rostige landwirtschaftliche Geräte herum, auch der Traktor war rostig. Vor dem Wohnhaus gab es die gleichen hohen Gräser, die über die ganze Fensterhöhe hinaufragten.
fwbd6,17, Meadow in clear morning air, oil on canvas, 70 x 70 cm, 2017. Within the huge fields were small trenches for watering. Individual farms were scatter apart; each farm surrounded by rusty agricultural machines. In front of the buildings were high grasses, outgrowing the window sills.
fwbd6,17, Prato alla chiara luce mattutina, olio su tela, 70 x 70 cm, 2017. Tra i grandi campi c’erano degli stretti fossi di irrigazione. Le varie tenute erano lontane molti chilometri l’una dall’altra e intorno a una delle fattorie c’erano tanti attrezzi agricoli tutti arrugginiti, persino il trattore era arrugginito. Davanti alla casa di abitazione cresceva la stessa erba alta che arrivava fin sopra l’altezza delle finestre.