fwbd7,39, Frühstück bei Cesare,1

fwbd7,39-fruehsteck-bei-cesare,1,30×40

fwbd7, 39,Frühstück bei Cesare, 1, Öl auf Leinwand, 30 x 40 cm. Die Kälte in Cremona fühlte sich beißend an, so, dass jedes Hinausgehen nur mit einer einzelnen eiligen Erledigung verbunden war, und nach jedem Zurückkommen in unser Hotel, hatte ich mir zum Anwärmen einen Kaffee gekocht. Die Espressomaschine hatte dieselbe Größe wie meine, auch die unterschiedlich bunten Tassen, erinnerten mich an meinen eigenen Haushalt. Aus meinen zahlreichen Kaffeepausen entstand der Eindruck, ich hätte lange Zeit dort gewohnt.

fwbd7,39, Breakfast at Cesare’s, oil on canvas, 30 x 40 cm. The cold in Cremona felt sharp so that every time I went out, it was only for one singular hasty action. And every time I went back to our hotel, I made myself a hot cup of coffee. The espresso machine was the same size as mine, and the differently coloured cups reminded me of my own household. My numerous coffee breaks gave me the impression that I had been living there for a long time.

fwbd7,39. Colazione da Cesare, olio su tela, 30 x 40 cm. Il freddo a Cremona mordeva, quindi ogni uscita era solo per un‘ incombenza veloce e urgente e a ogni rientro mi facevo un caffè per scaldarmi. La macchinetta era grande come la mia, anche le tazzine di vari colori mi ricordavano casa mia. Le numerose pause caffè davano l’impressione di un soggiorno molto lungo.