fwbd3,21, Turm, ff, türkis

fwbd3,21, Turm,b, türkis,

fwbd3,21, Turm, türkis, Öl auf Leinwand, 20 x 50 cm. Die Kunstgeschichteprofessoren, die die Vorlesungen über Architektur abhielten, ich weiß es nur für die Grazer Uni, aber jedenfalls auch von den paar Gastprofessoren aus anderen Ländern, hatten als gemeinsames Merkmal, dass sie selbst so gelangweilt sein mussten von ihrem Fach, dass alles von ihnen so langweilig herüberkam und die größte Leistung einer Studentin bzw. eines Studenten schon darin bestand, die ganze Vorlesung lang wach geblieben zu sein. Mich wundert noch heute, dass einzelne Begriffe in meinem Gedächtnis geblieben sind.

fwbd3,21, Tower, turquoise, 20 x 50 cm. The teachers who gave lectures on art history – at least those at the university of Graz, but also visiting lecturers – obviously found their own subject very boring and as a consequence had a boring way to talk to the students. It was quite an achievement when the students kept awake. Up to now I have wondered that I kept all those terms in my mind.

fwbd3,21, Torre turchese, olio su tela, 20 x 30 cm. Un charateteristici che avevano in comune i professoro universitari che davano le lezioni di storia dell’arte sull’oggetto di architettura era la noia che trasportavano nel öoro discorso. Un fatto che valeva anche per quegli chi venivano da altri paesi. Nessun segno di entusiasmo. Fare la pena a non addormentarsi era il grando lavoro degli studenti. Mi stupisce se mi vengano in mente le termini delle lezioni dei quei anni.