fwbd7,40, Zwischenraum, Öl auf Leinwand, 40 x 40 cm. Am Domgelände entlang, spazierten wir zur Piazza Roma, wo es eine kleine Parkanlage gibt. In der Mitte waren große Bewegungsspielzeuge für Kinder aufgestellt, und einige Geschäfte hatten Außenlautsprecher mit Weihnachtsmusik. In einer Linkskurve führt die Straße zum großen Marktplatz, wo wir fürs Mittagessen einkauften. Dort war viel Gedränge, und ich musste Gina vorsichtig durchmanövrieren. Die Stände waren in einem U angeordnet, bis zu der schmalen Straße auf der Eingangsseite des Doms, wo wir auch gleich wieder in der Höhe unserer „Casa i Liutai“ waren.
fwbd7,40, Intermediate space on red square, Piazza Roma, oil on canvas, 40 x 40 cm. Along the cathedral, we walked to Piazza Roma, where there is a small park. Large children’s exercise toys had been set up in its centre, and some stores had put up loudspeakers outside the shops and were playing Xmas music. In a curve to the left, the road lead to the large market square, where we did the shopping for our lunch. I had to manoeuvre Gina carefully through the crowd. The stands were arranged in a horseshoe up to the narrow street on the entrance side of the cathedral, where we were right back again at our “Casa il Liutai”.
fwbd7,40. Spazio, Piazza Roma, Quadrato Rosso, olio su tela, 40 x 40 cm, 2018. Lungo il Duomo andammo verso Piazza Roma, dove si trova un piccolo parco con al centro delle macchinine a pagamento per i piccoli. Dagli altoparlanti di alcuni negozi si sentiva musica natalizia. Dopo una curva a sinistra poi il grande mercato dove facemmo le compere per il pranzo.. C’era parecchia confusione e con molta cautela ho dovuto portare Gina attraverso tutte le bancarelle messe a U, fino alla stretta stradina dalla parte dell’ingresso principale del Duomo. E fummo di ritorno alla „Casa Il Liutaio“.